جمع التبرعات 15 سبتمبر 2024 – 1 أكتوبر 2024 حول جمع التبرعات

Lepnums un aizspriedumi

  • Main
  • Lepnums un aizspriedumi

Lepnums un aizspriedumi

Džeina Ostina
كم أعجبك هذا الكتاب؟
ما هي جودة الملف الذي تم تنزيله؟
قم بتنزيل الكتاب لتقييم الجودة
ما هي جودة الملفات التي تم تنزيلها؟
Džeina Ostina
Lepnums un aizspriedumi
Romānā "Lepnums un aizspriedumi Džeina Ostina savdabīgā veidā atspoguļo Anglijas augstāko aprindu dzīvi 18. gadsimta nogalē, atklājot cīņu starp jutām(!) un laikmeta noteiktajām morāles normām, kas jāizcīna ikvienai jaunai meitenei, kura vēlas iziet pie vīra. Šī cēlā mērķa piepildīšanu mēdz kavēt gan veeāku pārāk lielā uzcītība, gan nenovīdīgi draugi un izskatīgās sāncenses…
 Džeina Ostina (1775 1817) viena no slavenākajām angļu rakstniecēm, kuras darbi piedzīvojuši pasaules slavu, ir dramatizēti, pēc to motī­viem veidotas kinofilmas, popu­lārākā no tām — romāna "Sense and Sensibility" (1995) ekranizācija ar Emmu Tomsoni un Hjū Grantu galvenajās lomās. "Lepnums un aizspriedumi" ir pirmais latviski izdotaUDžeinas Ostinas darbs, pēc kura motīviem veidotas trīs kinofilmas,.— 1940., 1985., 1996. gadā.
"Džeinas Ostinas darbu stils un materiāls no pirmā acu uzmetiena var šķist novecojis, nereālistisks. Tomēr šāds uzskats ir maldi, kuriem ļaujas "slikti" lasītāji. "Labs" lasītājs ziņa, ka meklēt grāmatā reālo dzīvi un cilvēkus ir visnotaļ bezjēdzīga nodarbe. Grāmatā sastopamo cilvēku, notikumu vai apstākļu atveidošanas patiesums ir salīdzināms tikai un vienīgi ar tās lapaspusēs radīto pasauli. Savdabīgs autors vienmēr rada savdabīgu pasauli, un, ja tēlotais varonis iekļaujas radītās pasaules struktūrā, mēs priecājamies kopā ar māksliniecisko patiesību, lai cik arī ļoti pretrunā šis tēls ir ar to, ko nožēlojamie skrīveri —recenzenti sauc par reālo dzīvi. Talantīgam autoram reālā dzīve kā tāda neeksistē, viņš pats to veido un apdzīvo."
Vladimirs Nabokovs
No angļu valodas tulkojusi Ilga Melnbārde
Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv
fane Austen pride and prejudice
Mākslinieks Vilnis Laizāns Vāka noformējumam izmantots L. L. Boilija (BoilIy Louis Leopold) darba «Gudos savā darbnīcā» fragments
Izdevums latviešu valodā, apgāds «Jumava», 2000 © Ilga Melnbārde, tulkojums latviešu valodā, 2000 © Vilnis Laizāns, mākslinieciskais noformējums, 2000
عام:
2000
الناشر:
Jumava
اللغة:
latvian
ملف:
FB2 , 1.06 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
latvian, 2000
إقرأ علي الإنترنت
جاري التحويل إلى
التحويل إلى باء بالفشل

أكثر المصطلحات والعبارات المستخدمة